Русская анимацияВ этой статье я хочу поговорить о принципиально важном и актуальном вопросе — как и в какой степени любовь к японской (и вообще иностранной) анимации может соотноситься с патриотизмом.

К сожалению, вопрос не праздный. Совершенно очевидно, что современная русская анимация сейчас переживает не лучшие времена. Тем не менее, мы, выросшие на анимационных шедеврах, сделанных в России, не можем просто констатировать: «Умерла, так умерла». Но вот чем мы, простые русские любители анимации, можем ей помочь? Сначала надо разобраться, что же случилось с российской анимацией, почему она дошла до жизни такой. Первым на ум приходит распад советского государства, выбивший финансовую почву из-под ног искусства. Тем не менее новая российская фантастика и фэнтези вполне успешно коммерчески конкурируют с западной и вытесняют ее худшие образцы с рынка. Конечно, можно указать на то обстоятельство, что создание анимации требует куда больше денежных вложений, чем написание книг, однако, даже в те моменты новой истории России, когда в искусство приходили немалые деньги, анимации как не было видно, так и нет. Собственно, все еще интереснее — какая-то анимация делается, даже побеждает на международных конкурсах, но мы ее не видим ни на экранах телевизоров, ни на видеокассетах, ни в кинотеатрах.

Почему же так происходит? Все очень просто — современная российская анимация, обладая рядом художественных достоинств, малопригодна для раскрутки, потому что не интересна массовому зрителю. В самом деле, первая заповедь создателей массового искусства гласит — «массовое искусство должно не поражать, а захватывать зрителя». Что это значит? То, что произведение, претендующее на роль массового (в приложении к анимации) должно:

  1. Иметь интересный сюжет (желательно, не быть 25-ой экранизацией всем известной сказки), который можно пересказать, не глядя фильм.
  2. Содержать персонажей, с которыми зрителю понравится себя скрыто или явно отождествлять (это не обязательно положительные персонажи).
  3. В скрытом или явном виде повествовать о проблемах, интересных предполагаемому контингенту зрителей.
  4. Содержать «изюминки», являющиеся «визитной карточкой» данного произведения и отличающие его от других аналогичных. Это может быть неожиданный поворот сюжета (герой после обливания водой превращается в девушку), фраза персонажа («Аналогично!» или «Я несу возмездие во имя Луны!») и так далее.
  5. Давать почву для зрительских спекуляций на тему сюжета, персонажей и действия в произведении (факультативно, но желательно).

Графические и вообще технические решения должны быть подчинены всему вышеизложенному. Активным экспериментам — место в авторской анимации. Конечно, новые сюжетные идеи могут потребовать оригинальной реализации, но не наоборот. Отмечу, что вышеизложенные принципы для русской анимации не новость. В СССР делались анимационные фильмы, соответствующие, по крайней мере, части этим принципов. Их хочется и нравится пересматривать, а не ставить на полку с грифом «шедевр, хранить вечно». Это и сериал о Простоквашино, и «Ну, погоди!» и «Приключения Кота Леопольда», и «Малыш и Карлсон», и «Тайна третьей планеты», и «Винни-Пух» и некоторые другие. К сожалению, их было не так уж много.

Какое же ко всему этому имеет отношение японская анимация? Самое прямое. Она показывает пример того, как можно находить деньги спонсоров, как можно делать качественный продукт в короткие сроки и при небольшом финансировании, как находить путь к сердцу самых разных зрительских групп (а не только маленьких детей и критиков). И, самое главное, как делать коммерческое массовое искусство, интересное и создателям, и зрителям, и ставшее уже визитной карточной современной Японии.

В свое время, в 50-е и 60-е годы, японские аниматоры многому научились у своих коллег из СССР. Такие советские фильмы, как «Снежная королева», сейчас считаются классическими образцами мастерства аниматоров. Но японцы смогли пойти дальше, а наши аниматоры, в лучшем случае, остались на том же уровне.

Игнорирование японской (и вообще иностранной) анимации под предлогом нелепых лозунгов, вроде «Наша анимация более духовная!» — это медвежья услуга российской анимации. Оставаясь в плену заблуждений о своей истинной ценности и возможностях, она будет продолжать барахтаться, как лягушка в молоке, но без всякой надежды сбить масло. Мы, зрители, должны дать понять, что не намерены терпеть заблуждения наших аниматоров и, как налогоплательщики, спонсировать вливание наших денег в ненужные нам проекты. Отчаявшись в нашем рынке, некоторые работоспособные отечественные студии работают по западным заказам. За них можно порадоваться, но действительно хорошо в этом только одно — может быть, они смогут таким образом научиться делать действительно качественную продукцию. Может быть. А пока вся надежда на молодежь, еще не испорченную советскими культурными штампами. Среди юных зрителей, сейчас смотрящих телевизор и видео — наши будущие аниматоры и творцы. Чему они захотят подражать, когда начнут свой путь в искусстве?